Translation services blog
Top Translation Conference Events in 2021
Learn about the top translation conference events you should attend in 2021.
Translations Services: What to Expect in 2021
Learn what to expect for the translation industry in 2021 as the Coronavirus pandemic continues.
4 Things to Know Before Getting a Medical Document Translated
Learn why you may need medical documents translated and what to expect.
Importance of Translations During COVID-19
Learn about the importance of translation services during COVID-19.
4 Reasons Why You Need Pharmaceutical Translation Services
Learn the reasons why your company needs pharmaceutical translation services.
How giving feedback to your translation supplier saves your time and money
What do you think about our translations? Give us your feedback and learn how it will save your time and money.
Editing, revision, proofreading – we do more than just translate!
KONTEKST offers you more than just translations. Contact us to get a quote for editing, revision, proofreading and more!
4 reasons to start working with KONTEKST
Does your company urgently need translations? Get to know these 4 reasons to choose KONTEKST Translations and send us your files today!
The Importance of Clinical Trial Translations
Running a clinical trial and need medical documents translated? Trust the professionals at Kontekst.
How to protect data while working from home?
Are you working from home due to the pandemic? KONTEKST offers safe cooperation and helps you protect data.
How Language Service Providers Are Being Affected By COVID-19
Learn how the pandemic is affecting language service providers all over the world.
KONTEKST wins European Commission’s tender for translations!
Translations of directives, regulations, resolutions, judicial and economic analyses, documents on European integration On 16 of April 2020 the European Commission announced that once again KONTEKST Translations team passed required tests and won a tender for...
Translations and clinical trials in times of COVID-19
This very moment more than 70 companies are working hard to develop a vaccine against SARS-CoV-2. Out of these, 3 companies have crossed into the stage of human trials. It is estimated that creating the right formula and preparations for mass production of the vaccine...
Digital Solutions: KONTEKST’s Client Portal
KONTEKST Translations encourages you to start ordering through our Client Portal. The portal is a safe tool, which can be used to transfer files, download and save them. Client Portal allows you to place your orders, monitor all stages of requested translation...
Digital Solutions: Certified Translations with Electronic Signatures
We understand that many of our clients now work remotely. In order to support them and guarantee a consistent customer service, KONTEKST has implemented a set of digital solutions. We encourage you to order certified translations (performed by sworn translators)...
Information for KONTEKST’s clients
Due to the presence of COVID-19 in Poland, we inform that KONTEKST Translations proceeds to operate as before. We do not expect the current situation to affect the mode of cooperation with our clients or any project deadlines. Being aware of the danger posed by...
Fast management of multilingual projects
For us, fast management of multilingual projects is more than just words. Thanks to effective management of internal processes we managed to increase our average performance by 12%. We provide sworn translations certified with an electronic signature, which...
How we reached 92.62% for response time indicator
Crucial factors for clients in cooperation with a service company like ours is fast and clear communication and timeliness. Our mission is to deliver complex multilingual language projects to our clients’ full satisfaction. This includes quality control, fast...
ISO 17100 Certification
ISO 17100:2015 is an international standard which replaces the European PN-EN 15038:2006 standard. Both standards define the requirements and processes for the delivery of a quality translation service. So what has changed? ISO 17100 features more clear-cut...
How a client of KONTEKST saved 70,000 euro
Some say business meetings are nothing but a waste of time. But recently, a client of KONTEKST saved 70,000 euro in one meeting… It all started with a tall order from a renowned financial institution. The client needed a translation of thousands of pages...
Continuous improvement in KONTEKST
We value your time as well as ours. Become one of our clients and use electronic means to: - receive invoices - sign agreements - sign certificates of translation. Make document deliveries much faster and cheaper thanks to electronic signature: - it makes contact...
Be our Dream Client this spring!
As a client, your dream is to find the best service provider. When ordering a translation with KONTEKST, you know you can count on our competence, experience and personalised service. And how to earn KONTEKST’s Dream Client badge? State your needs as clearly as...
Safe environment at KONTEKST
The information security policy we have put in place at KONTEKST is part of our commitment to foster trust in our business relations. Our long-standing experience in the medical, pharmaceutical and consulting industries has enabled us to create a number of internal...
When translating becomes copywriting
Cosmetic laboratories all over the world are trying to outdo one another putting their products in pretty boxes that promise to change your life forever. Companies have whole teams of copywriters work on the text to appear on the package, but that can only take them...