what we do
KONTEKST is a certified provider of translation services.
KONTEKST is a certified provider of translation services for global clinical research organizations, pharmaceutical companies, as well as law and consulting firms.
KONTEKST has been in existence since 2000, and specializes in translation services for contract research organizations (CROs), pharmaceutical companies, law firms, and consulting companies. We work with our Clients on a global level and we are among Approved Vendors for major global pharma companies. KONTEKST has the necessary tools and the know-how based on our 20+ years of expertise.
KONTEKST successfully passed an audit by Bureau Veritas Certification Polska for compliance with the industry standard ISO 17100:2015.
The international standard ISO 17100 is a quality standard which replaces the previous European standard PN-EN 15038 in providing detailed specifications for the translation industry.
The standard describes the processes, definitions and requirements for quality translation and localisation services and translation project management.
KONTEKST in numbers
- 8 of 10
largest Clinical Research Organizations are our clients
The conflict in Eastern Europe caused an uninterrupted influx of Ukrainian immigrants to Poland. Some of them started their participation in clinical trials before the war began. The focus of the medical community is now on the interests and well-being of these...
The European Medicines Regulatory Network has adopted a Common Standard for the electronic product information (ePI) on medicines in the European Union (EU). The product information (PI) of a medicine includes the package leaflet for patients and the summary of...
Even though names such as cystic fibrosis, Huntington's disease, hemophilia, retinoblastoma or amyotrophic lateral sclerosis often come up in medical shows, in real life they fall in the category of rare diseases. In the European Union, a disease is defined as rare if...