what we do
KONTEKST is a certified provider of translation services.
KONTEKST is a certified provider of translation services for global clinical research organizations, pharmaceutical companies, as well as law and consulting firms.
KONTEKST has been in existence since 2000, and specializes in translation services for contract research organizations (CROs), pharmaceutical companies, law firms, and consulting companies. We work with our Clients on a global level and we are among Approved Vendors for major global pharma companies. KONTEKST has the necessary tools and the know-how based on our 20+ years of expertise.
KONTEKST successfully passed an audit by Bureau Veritas Certification Polska for compliance with the industry standard ISO 17100:2015.
The international standard ISO 17100 is a quality standard which replaces the previous European standard PN-EN 15038 in providing detailed specifications for the translation industry.
The standard describes the processes, definitions and requirements for quality translation and localisation services and translation project management.
KONTEKST in numbers
- 8 of 10
largest Clinical Research Organizations are our clients
Learn tips on balancing standardization vs localization strategies from the translation experts at KONTEKST.
Use these 6 tips to improve your global localization strategy and connect with prospective customers around the world.
Are you translating investigational medicinal product labelling? Learn more about the recommendations of the European Parliament.
The European Parliament’s recommendations for the labelling of medicinal products The labelling of investigational medicinal products is governed by the “Regulation of the European Parliament on clinical trials on medicinal products for human use”. With correctly...