Translation services blog

CSR as a fundamental business practice

Corporate Social Responsibility (CSR) is not only an image-building strategy, but primarily an effort made every day to improve the living and working conditions, increase awareness of both producers and consumers, as well as promote positive values and approaches in...

read more

Translations and clinical trials in times of COVID-19

This very moment more than 70 companies are working hard to develop a vaccine against SARS-CoV-2. Out of these, 3 companies have crossed into the stage of human trials. It is estimated that creating the right formula and preparations for mass production of the vaccine...

read more

Digital Solutions: KONTEKST’s Client Portal

KONTEKST Translations encourages you to start ordering through our Client Portal. The portal is a safe tool, which can be used to transfer files, download and save them. Client Portal allows you to place your orders, monitor all stages of requested translation...

read more

Information for KONTEKST’s clients

Due to the presence of COVID-19 in Poland, we inform that KONTEKST Translations proceeds to operate as before. We do not expect the current situation to affect the mode of cooperation with our clients or any project deadlines. Being aware of the danger posed by...

read more

Fast management of multilingual projects

For us, fast management of multilingual projects is more than just words. Thanks to effective management of internal processes we managed to increase our average performance by 12%. We provide sworn translations certified with an electronic signature, which...

read more

How we reached 92.62% for response time indicator

Crucial factors for clients in cooperation with a service company like ours is fast and clear communication and timeliness. Our mission is to deliver complex multilingual language projects to our clients’ full satisfaction. This includes quality control, fast...

read more

ISO 17100 Certification

ISO 17100:2015 is an international standard which replaces the European PN-EN 15038:2006 standard. Both standards define the requirements and processes for the delivery of a quality translation service. So what has changed? ISO 17100 features more clear-cut...

read more

How a client of KONTEKST saved 70,000 euro

Some say business meetings are nothing but a waste of time. But recently, a client of KONTEKST saved 70,000 euro in one meeting… It all started with a tall order from a renowned financial institution. The client needed a translation of thousands of pages...

read more