W KONTEKŚCIE jesteśmy dumni z bycia częścią społeczności zajmującej się badaniami klinicznymi. Oferując wielojęzyczne wsparcie dla CRO przyczyniamy się do przyspieszenia procesów, dzięki którym możliwy jest postęp medycyny i farmacji. Konsekwentnie realizując...
Z radością informujemy, że KONTEKST po raz kolejny przeszedł audyt zgodności z normą ISO17100 uzyskując stuprocentowy wynik. Certyfikat Bureau Veritas potwierdza, że nasza firma utrzymuje system zarządzania jakością zgodny z wymaganiami normy definiującej kluczowe...
W marcu w niespełna trzy tygodnie przetłumaczyliśmy około 1200 stron formularzy świadomej zgody z języka polskiego na język ukraiński dla pacjentów ewakuowanych z Ukrainy uczestniczących w badaniach klinicznych. Były to wersje dostosowane do wymogów polskiego...
W obliczu wojny trwającej w Ukrainie, zapotrzebowanie na tłumaczenia z języka ukraińskiego i na ten język gwałtownie rośnie i prawdopodobnie utrzyma się na stałym poziomie w nadchodzących miesiącach. Wielu naszych partnerów biznesowych zwraca się do KONTEKSTU z prośbą...
Jako sygnatariusz Karty Różnorodności zobowiązaliśmy się przestrzegać praw człowieka i chronić osoby małoletnie, stać na straży równości, demokracji i różnorodności, jako wartości podstawowych, zapobiegać dyskryminacji i wspierać rozwój społeczeństwa wielokulturowego....
Z radością i dumą dzielimy się z Państwem informacją o tym, że KONTEKST został laureatem tegorocznej edycji zestawienia Diamenty Forbesa. Znaleźliśmy się w gronie firm najskuteczniej zwiększających swoją wartość w ciągu ostatnich trzech lat. Wyniki finansowe pozwoliły...