Kontekst
  • Usługi
    • Tłumaczenia pisemne
    • Tłumaczenia przysięgłe
    • Tłumaczenia ustne
    • Weryfikacja i korekta
    • DTP i druk
    • Tłumaczenia i lokalizacja stron internetowych
    • Redakcja
    • Transkreacja
    • Copywriting Medyczny
    • Tłumaczenia audiowizualne i napisy do filmów
  • Specjalizacje
    • Tłumaczenia medyczne i farmaceutyczne
      • Badania kliniczne
      • Dokumentacja rejestracyjna
      • Pharmacovigilance
      • Urządzenia medyczne
      • Stomatologia
      • Weterynaria
    • Tłumaczenia finansowe
    • Tłumaczenia prawo
  • Języki
    • Oferta – języki
    • Tłumaczenia na angielski
    • Tłumaczenia na francuski
    • Tłumaczenia na hiszpański
    • Tłumaczenia na niemiecki
    • Tłumaczenia na rosyjski
    • Tłumaczenia na ukraiński
    • Tłumaczenia na języki krajów bałtyckich
  • Blog
  • O nas
    • O nas
    • Polityka jakości ISO 9001
    • Praca
    • CSR
    • Najczęściej zadawane pytania
  • Aktualności
  • Kontakt
  • EN
  • DE
  • KO
  • JP
  • ZH
Zaznacz stronę
Od konceptu „jednego leku” do inicjatywy “jednego zdrowia” – czyli kiedy medycyna ludzka i weterynaryjna grają do jednej bramki

Od konceptu „jednego leku” do inicjatywy “jednego zdrowia” – czyli kiedy medycyna ludzka i weterynaryjna grają do jednej bramki

utworzone przez Jakub Wolski | maj 29, 2023 | Blog, Blog

Koncept “jednego leku” (ang. “One medicine”) ukuty został przez Calvina Schwabe w XX wieku. Zakłada on, że skoro człowiek jest w stanie wyleczyć schorzenie u jednego, konkretnego gatunku, to wiedza pozyskana z badań powinna zostać wykorzystana również do pomocy innym...

Certyfikacja ISO 9001: Kamień milowy dla systemu zarządzania jakością firmy i satysfakcji klienta w Międzynarodowym Dniu Badań Klinicznych

utworzone przez Jakub Wolski | maj 22, 2023 | Bez kategorii

Tegoroczny Międzynarodowy Dzień Badań Klinicznych zbiegł się dla naszej firmy z istotnym osiągnięciem – pomyślnie zakończonym audytem związanym z certyfikacją ISO 9001. Spełnianie wymagań normy jest potwierdzeniem naszego niezmiennego zaangażowania w zapewnianie...
Protokół badania klinicznego – prawdziwe wyzwanie dla tłumacza

Protokół badania klinicznego – prawdziwe wyzwanie dla tłumacza

utworzone przez Jakub Wolski | maj 8, 2023 | Blog, Blog

Podstawą każdego badania klinicznego jest jego protokół. Ten dokument, będący fundamentem całego projektu, określa cel i opisuje plan przebiegu badania oraz szczegóły dotyczące metodyki i analizy statystycznej. Zawiera wytyczne dla wszystkich osób i podmiotów...
Jaka jest specyfika procesu tłumaczenia zgłoszeń do agencji regulatorowych?

Jaka jest specyfika procesu tłumaczenia zgłoszeń do agencji regulatorowych?

utworzone przez Jakub Wolski | kwi 18, 2023 | Blog, Blog

Tłumaczenie zgłoszeń do agencji regulatorowych często jest postrzegane przez zespoły zarządzające badaniem klinicznym jako zło konieczne, gdyż wiąże się z wysokimi nakładami finansowymi. Na osoby zajmujące się zgłoszeniami do agencji regulatorowych nakładana jest w...

Informacja o zmianie domeny i adresu portalu klienta

utworzone przez Jakub Wolski | mar 29, 2023 | Bez kategorii

Szanowni Państwo, informujemy, że 31 marca w godzinach wieczornych zmieniamy naszą domenę: migrujemy systemyz kontekst.pl na kontekst.com. W związku z powyższym, od kwietnia dostęp do Portalu Klienta będzie możliwy wyłącznie pod...
Strona 1 z 1112345...10...»Ostatnia »

Przeczytaj również

  • Od konceptu „jednego leku” do inicjatywy “jednego zdrowia” – czyli kiedy medycyna ludzka i weterynaryjna grają do jednej bramki
  • Certyfikacja ISO 9001: Kamień milowy dla systemu zarządzania jakością firmy i satysfakcji klienta w Międzynarodowym Dniu Badań Klinicznych
  • Protokół badania klinicznego – prawdziwe wyzwanie dla tłumacza
  • Jaka jest specyfika procesu tłumaczenia zgłoszeń do agencji regulatorowych?
  • Informacja o zmianie domeny i adresu portalu klienta
elia-logo European Language Industry Association
Polityka prywatności
Regulamin
Praca
ul. Nowogrodzka 56A,
00-695 Warszawa
+48 22 548 07 00
Copyrights KONTEKST,
Created by 2Sides.pl