Mit dem Fortschritt in der Medizin entstehen neue Herausforderungen für die Robotik. Weiterentwicklungen in diesem Bereich bringen vielen Operateuren Verbesserungen bei einer OP. Roboterassistierte chirurgische Eingriffe haben zahlreiche Vorteile gegenüber herkömmlichen Operationen. Damit ein solcher Roboter durch die Spezialisten auf der ganzen Welt eingesetzt werden kann, muss eine entsprechende Dokumentation in der Sprache der Nutzer erstellt werden. In diesem Prozess ist die Arbeit eines Übersetzers eine wertvolle Unterstützung.

Was ist ein chirurgischer Da-Vinci-Roboter?

Der Da-Vinci-Roboter ist ein ausgezeichnetes Beispiel für einen medizinischen Roboter, der in der Chirurgie bei minimalinvasiven Eingriffen in der Gynäkologie, Urologie und Kardiologie eingesetzt wird. Bei diesen minimalinvasiven Eingriffen sind außerordentliche Kontrolle und höchste Präzision erforderlich, was durch den hochmodernen Aufbau des Roboters sichergestellt wird.

Beim robotergestützten Operieren ist der Roboter der verlängerte Chirurgen-Arm. Es können operative Handlungen durchgeführt werden, die höchste Präzision erfordern und gleichzeitig eine Minimierung der Gewebebeschädigungen ermöglichen und Fehler ausschließen, die aus der Unvollkommenheit der menschlichen Hand resultieren. Dies trägt dazu bei, dass das Auftreten postoperativer Komplikationen reduziert und die Genesungsdauer verkürzt werden kann. Dies bedeutet jedoch nicht, dass der Roboter vollkommen eigenständig operiert. Der Chirurg steuert über eine entsprechend aufgebaute Konsole alle Bewegungen des Roboters, während das Operationsfeld dank des eingebauten optischen Systems sehr genau dargestellt wird.

Spezifik der Übersetzung der Dokumentation medizinischer Geräte

Um das jeweilige Gerät einsetzen zu können, müssen Gerätebeschreibung, Bedienungsanleitung und andere Dokumente zum Inverkehrbringen des Geräts auf dem neuen Markt fachgerecht und ordnungsgemäß übersetzt werden. Diese Übersetzungen erfordern häufig, aufgrund der Spezifik des technischen und medizinischen Fachwortschatzes, der Zusammenarbeit von Linguisten und medizinischen Spezialisten des jeweiligen Fachgebiets. Dies ist eine sehr verantwortungsvolle Aufgabe, denn das Auftreten von Fehlern kann schwerwiegende Folgen haben.

KONTEKST – Unterstützung bei Übersetzungen der Dokumentation medizinischer Erzeugnisse

Sollte sich Ihr Unternehmen auf die Herstellung von Robotern oder anderen medizinischen Geräten spezialisieren und möchten Sie sicher sein, dass Sie beim Inverkehrbringen des jeweiligen Produkts auf dem neuen Markt eine ordnungsgemäß erstellte Übersetzung nutzen werden, dann entscheiden Sie sich für unsere Übersetzungsdienste. KONTEKST ist auf Übersetzungen im Bereich Life Science spezialisiert und liefert Ratgeber, Anleitungen, Konformitätsbescheinigungen und alle anderen notwendigen Dokumente in der durch den Kunden ausgewählten Sprache.

Wir stellen die Auswahl eines Übersetzers mit Kenntnis der Branchenfachsprache bei dem konkreten Übersetzungsauftrag sicher. Das Proofreading wird von einem Spezialisten mit der entsprechenden Ausbildung und Erfahrung durchgeführt.

Wenn Sie sich genauer informieren möchten, dann rufen Sie uns an unter der Telefonnummer +48 22 548 07 00 oder schreiben Sie uns an die E-Mail-Adresse: kontekst@kontekst.pl.