Chemie Labor Gläser

WENN SIE AN ÜBERSETZUNGEN INTERESSIERT SIND

kontaktieren Sie uns:

kontekst@kontekst.pl

Molekül

Übersetzung von für Laien verständlichen Zusammenfassungen von Ergebnissen klinischer Prüfungen

Was sind für Laien verständliche Zusammenfassungen?

Da die Gewährleistung der Transparenz klinischer Prüfungen eines der wichtigsten Elemente dieses Prozesses darstellt, ist in der Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates (EU) Nr. 536/2014 über klinische Prüfungen die Anforderung enthalten, dass von den Sponsoren klinischer Prüfungen für einen Laien verständliche Zusammenfassungen der Ergebnisse der Prüfung in den örtlichen Sprachen aller EU-Länder, in denen eine Prüfung durchgeführt wird, vorzulegen sind. Solche Zusammenfassungen werden in einer einfachen Sprache verfasst und sollen Laien mit beschränktem wissenschaftlichen Wissen oder einem schwachen oder durchschnittlichen Lese- und Schreibvermögen die Ergebnisse der Prüfung erklären. Eine solche Zusammenfassung ist also nichts anderes als eine Übersetzung aus einer komplizierten Wissenschaftssprache, in der die klinische Prüfung beschrieben worden ist, in eine für die Gesamtheit der Empfänger verständliche Sprache.

Weltweiter Trend

Diese formale Anforderung, die infolge der Bemühungen von Interessengruppen und Prüfungsteilnehmern entstanden ist, stellt unzweifelhaft einen Schritt in Richtung einer engeren partnerschaftlichen Zusammenarbeit zwischen den klinische Prüfungen durchführenden Einrichtungen und Patienten dar und zielt auch auf ein stärkeres Engagement der Letztgenannten ab. Eine solche Bestimmung ist in die in Europa geltenden Vorschriften aufgenommen worden. Sie dürfte jedoch einen allgemeinen Trend setzen, wenn es um die Erteilung von Informationen über den Verlauf klinischer Prüfungen geht. Deshalb sollte man auch Fragestellungen berücksichtigen, die sich auf die Übersetzung solcher Dokumente beziehen.

Sprachliche Herausforderungen

Die Beschreibung der Ergebnisse auf eine für jeden Empfänger verständliche Weise ist zweifelsohne ebenso eine Herausforderung wie die Übersetzung einer solchen Zusammenfassung in eine Fremdsprache. Das Übersetzungsbüro KONTEKST ist sich bewusst, dass ein ausgeprägtes Fachwissen über Übersetzungen erforderlich ist, um sowohl die ursprüngliche Bedeutung zu wahren als auch eine für die Gesamtheit der Empfänger verständliche Sprache zu verwenden sowie eine kulturelle Angemessenheit der verwendeten Terminologie sicherzustellen. Als erfahrener Übersetzungsdienstleister für Naturwissenschaften bieten wir umfassende Leistungen an, die sämtliche Bedürfnisse von Auftragsforschungsinstituten in Bezug auf derartige Dokumente erfüllen. Um die wissenschaftliche Integrität des Textes zu wahren, befassen sich mit der Übersetzung von Zusammenfassungen für Laien Linguisten mit großer Erfahrung auf diesem Gebiet. Außer Fachübersetzungen in die Zielsprache bieten wir auch eine Rückübersetzung (back-translation) und eine Reconciliation (Vergleich des Quelltextes mit der Rückübersetzung) an, die helfen sicherzustellen, dass sensible Übersetzungsprojekte wie Zusammenfassungen für Laien in fachlicher und stilistischer Hinsicht ordnungsgemäß übersetzt worden sind.

Um die sprachlichen Herausforderungen im Zusammenhang mit der Übersetzung derartiger Dokumente zu bewältigen, sollte man sie am besten Experten wie unserem Unternehmen übertragen. Wir spezialisieren uns insbesondere auf die Übersetzung klinischer Prüfungen. Wir garantieren einen umfassenden Service für Auftragsforschungsinstitute (CRO) aus der ganzen Welt während aller Phasen des Übersetzungsprozesses. Bestellen Sie noch heute eine Übersetzung Ihrer Zusammenfassung bei KONTEKST!

Quellen: