УкраїнськаUA
T: +48 22 548 07 00

Клінічні дослідження

Ми допомагаємо організаціям, які проводять клінічні дослідження, виконуючи проекти будь-якого рівня складності. Ми перекладаємо цілу низку типових документів з клінічних досліджень і надаємо якісний переклад (а також зворотній переклад тексту мовою оригіналу) договорів клінічних досліджень і протоколів, форм інформованої згоди пацієнта, рекламних листівок для пацієнтів, законодавчих актів, пов'язаних з медичним та фармацевтичним ринками, рішень і розпоряджень Міністерства охорони здоров'я, висновків Комісії з етики, досліджень компетентних органів тощо.

Ми використовуємо процедури контролю якості на кожному етапі процесу перекладу, зокрема управління проектами та моніторинг, вибір перекладачів, перевірка і оцінювання якості перекладу. Ці процедури відповідають вимогам стандарту PN-EN 15038:2006, який є першим стандартом якості, що описує процедури для перекладацьких послуг.

Наші процедури з безпеки інформації пройшли декілька перевірок, здійснених провідними компаніями, що працюють на ринку клінічних досліджень. Ми суворо дотримуємося політики конфіденційності й гарантуємо безпеку довірених нам матеріалів. Ми також впроваджуємо адекватну політику страхування для забезпечення інтересів наших клієнтів та власних інтересів у разі виникнення будь-яких помилок, пов'язаних з перекладом, з нашого боку.

Високу якість наших послуг забезпечує власний відділ Контролю якості, в якому працюють 12 перекладачів і редакторів.

Наші ресурси та експерти з ІТ дозволяють нам надавати наші послуги швидко та своєчасно. Ми прагнемо використовувати індивідуальний підхід під час надання послуг нашим клієнтам, тому завжди відкриті для пропозицій щодо бажаної термінології чи формату.

Велика група надійних, досвідчених медичних перекладачів і партнерів дозволяє нам надавати послуги перекладу на низку різних мов. Наші перекладачі є досвідченими фахівцями з медичною освітою та багаторічним досвідом перекладу текстів, пов'язаних з клінічними дослідженнями. Ми заслужили довіру провідних компаній, які здійснюють клінічні дослідження, на польському та європейському ринках. Упродовж 2008–2012 рр. ми переклали 66,481,500 слів спеціальних текстів для низки фармацевтичних компаній.

Ми пропонуємо послуги перекладу і зворотного перекладу, тобто перекладу перекладеного тексту на мову оригіналу для перевірки точності.

Ми радо допоможемо вам з перекладом клінічних досліджень. Скористайтесь нашими послугами! Замовте безкоштовний зразок перекладу.

Виконуємо медичні переклади (у тому числі щодо клінічних досліджень) з та на такі мови: польська, російська, українська, литовська, латвійська, естонська, угорська, болгарська та румунська.

Замовте безкоштовний розрахунок замовлення!

Так, я хочу замовити безкоштовний зразок перекладу.