T: +48 22 548 07 00

Устные переводы

Устные переводы выполняют переводчики с многолетним опытом, специализирующиеся на переводах в данной области.

Тщательный подбор переводчиков и создание им надлежащих условий работы гарантирует высокое качество общения участников встречи.

Обеспечиваем обслуживание синхронного и последовательного перевода.

Последовательный перевод представляет собой устный сопровождающий перевод. Докладчик после нескольких предложений делает паузу, чтобы переводчик мог перевести его слова.

Синхронный перевод обслуживает группа переводчиков, работающих в звуконепроницаемой кабине. Они переводят речь говорящего практически одновременно с ее произнесением.

Нашептывание – переводчик переводит речь одновременно с ее произнесением (как и при синхронном переводе, но без использования специального конференционного оборудования). Проще говоря, переводчик нашептывает перевод выступления одному человеку или очень небольшой группе.

Устный перевод, заверенный присяжным переводчиком.

Предоставляем аппаратуру и специалистов для переводческого обслуживания конференций.

Если Вы хотите получить смету расходов на обслуживание конференции, просим обратиться в наше бюро.