Obecnie ponad 70 firm pracuje nad szczepionką na wirusa SARS-CoV-2, 3 spośród nich weszły już w fazę badań klinicznych z udziałem ludzi. Szacuje się, że wypracowanie formuły szczepionki oraz przygotowanie jej masowego wytwarzania zajmie 12-18 miesięcy.
Badania, które w normalnych warunkach zajmowałyby do kilkunastu lat, zostały drastycznie przyspieszone. Firmy opracowujące szczepionkę, w tym również nasi klienci, działają w wyjątkowym trybie dla dobra pacjentów na całym świecie oraz tych osób, które z powodów zdrowotnych nie mogą się zaszczepić.
W okresie, w którym od skupienia i dokładności badaczy zależy tak wiele, KONTEKST wspiera firmy pracujące nad szczepionką na COVID-19 oraz te, które prowadzą obecnie inne badania kliniczne. Dostarczamy specjalistyczne tłumaczenia medyczne w zakresie badań klinicznych i odciążamy naszych klientów, zapewniając szybką oraz sprawną obsługę. Wykonując tłumaczenia medyczne, pamiętamy o całym szeregu odbiorców tekstów i wiemy, że ostatecznym celem jest zawsze dobro pacjentów.
Ponad 60% wykonywanych przez KONTEKST tłumaczeń to tłumaczenia medyczne z zakresu badań klinicznych. Znamy specyfikę pracy firm farmaceutycznych oraz CROs, wiemy, jak długo zwykle przebiegają badania kliniczne oraz jakie dokumenty są potrzebne w poszczególnych fazach tego procesu.
Zarządzamy projektami tłumaczeniowymi w trybie przyspieszonym czy nawet ekspresowym. Pracujemy dla Państwa nad tłumaczeniami związanymi z COVID-19, od początku lutego zrealizowaliśmy ponad 40 takich projektów.
W temacie pandemii przeczytaj także:
- 70 Coronavirus Vaccines Are Under Development, With 3 in Human Trials, WHO Says
- 70 coronavirus vaccines are in the works globally, and trials are moving forward at an unprecedented speed
- WHO coronavirus reports
- EMA covid 19 – what’s new
- EU guidance for clinical trials
- EMA guidance to sponsors on how to manage clinical trials during the COVID-19 pandemic
- Implications of coronavirus disease (COVID-19) on methodological aspects of ongoing clinical trials