T: +48 22 548 07 00

Zrealizowane projekty

Medycyna i farmacja

2012-09-03

Od 2001 roku współpracujemy z największymi koncernami farmaceutycznymi działającymi globalnie. Dla jednego z naszych klientów z branży medycznej w 2014 roku przetłumaczyliśmy łącznie 1850 stron tekstów medycznych w obrębie języków: angielskiego, niemieckiego, francuskiego, hiszpańskiego, niderlandzkiego, czeskiego, włoskiego i duńskiego.

W latach 2005–2012 przetłumaczyliśmy dla lidera wydawnictw medycznych łącznie 9 147 stron artykułów medycznych o wysokim stopniu specjalizacji. Czytelnicy tych artykułów to przede wszystkim lekarze medycyny, stomatologii i weterynarii, farmaceuci oraz osoby wykonujące pokrewne zawody.

Nadal współpracujemy z powyższym wydawnictwem, co oznacza, że czytelnicy docenili nasze fachowe tłumaczenia.

W roku 2008 przetłumaczyliśmy także kilka części praktycznego przewodnika diagnostyki i terapii. Projekt obejmował 980 stron specjalistycznego tłumaczenia medycznego.

Rok 2011 przyniósł wiele zmian dla branży farmaceutycznej. Był to także bardzo pracowity rok dla naszego biura. W związku z nowelizacją ustawy refundacyjnej, we wrześniu 2011 roku wykonaliśmy dla naszych Klientów (koncernów farmaceutycznych) prawie 3000 stron specjalistycznych tłumaczeń uwierzytelnionych z zakresu farmacji. Tłumaczenia obejmowały następujące języki: angielski, francuski, niemiecki, grecki, czeski, słowacki, norweski, szwedzki, łotewski, fiński, duński, litewski, słoweński, węgierski, rumuński, hiszpański, portugalski, włoski, bułgarski, niderlandzki.

wróć do listy projektów