Our interpreters have many years of experience and specialise in a given field of interpreting.
Selecting the right interpreters and ensuring them the appropriate working conditions guarantees high quality communication between the participants of a meeting.
We provide simultaneous and consecutive interpreting services.
Consecutive interpreting is a form of accompanying translation. Every few sentences, the interpreter interrupts the speaker to interpret his words.
Simultaneous interpreting – a team of interpreters works in a soundproof booth, interpreting the speaker's words as they are spoken.
Whispered interpreting – the interpreter provides a running translation (as for simultaneous interpreting, but without the use of conference equipment). The interpreter literally whispers the translated speech into the ear of one person or several people.
Certified interpreting by a sworn interpreter.
We provide equipment and technicians to serve conference interpreting.
Digital simultaneous interpreting systems (infrared transmission):
- interpreter booths,
- portable receivers for participants.
- speaker columns,
- speaker stands,
- wired and/or wireless microphones,
(Sound can be transmitted to the PA system from CD or DVD players, VCR, computer, etc.)
Digital discussion systems:
- multiphones – pulpits with built-in microphones and speakers,
- sound can be transmitted to the multiphone system from CD or DVD players, VCR, computer, etc.
Equipment for presentations:
- projection tunnels,
- and more.
If you would like a quote for conference service, please contact our office.
2012-10-13We delivered a certified translation from English to Polish to one of the largest financial institutions operating globally, a project which involved...
2012-10-13KONTEKST successfully carries out large, complex multilingual projects. We regularly cooperate with a large cosmetics company to deliver translations of...
2012-10-13Since 2003 we have been contracted to translate for the European Commission. In the years 2005–2013 we delivered over 41,000 pages of translation for EU...