T: +48 22 548 07 00

Transkreation

Unter Transkreaktion versteht man die Bearbeitung eines Textes, der meistens für Marketing- und Werbezwecke verwendet wird, damit er in der Zielsprache natürlich klingt und zugleich die Funktion des Originaltextes im neuen sprachlich-kulturellen Umfeld erfüllt. Die Transkreation ist nicht mit einer gewöhnlichen Übersetzung gleichzusetzen. Vielmehr kann sie bedeuten, dass der Text unter Berücksichtigung der Besonderheiten der Sprache und Kultur des Ziellandes von Grund auf neu verfasst wird. Deshalb wird die Transkreation oft als „Zwischenschritt“ zwischen Übersetzung und Copywriting angesehen.