T: +48 22 548 07 00

Verträge

Als eine der in unserer Übersetzungspraxis am häufigsten vorkommenden Dokumentenart werden Verträge weithin im Wirtschaftsrecht verwendet und bilden weltweit die rechtliche Grundlage für geschäftliche Transaktionen. Übliche Beispiele sind Verträge über den Verkauf von Waren und Dienstleistungen, Arbeitsverträge, Versicherungsverträge, Immobilien- oder Pachtverträge usw.

Die Falschübersetzung einer einzigen Passage in einem Vertrag kann schwerwiegende Folgen haben und zu Klagen und finanziellen Verlusten führen. Bei KONTEKST gehen wir mit größter Sorgfalt vor, um dieses Risiko zu reduzieren, und setzen dabei modernste Qualitätssicherungswerkzeuge und -verfahren ein, einschließlich computerunterstützter Übersetzung (Computer Assisted Translation, CAT). Wir verfügen über Sicherheitsverfahren und strenge Geheimhaltungsrichtlinien und eine Versicherung zum Schutz unserer und der Interessen unserer Kunden im Fall von übersetzungsbezogenen Problemen unsererseits.