Call us: +48 22 548 07 00
Bureau Veritas Certification
  • Fast management of multilingual projects

    Fast management of multilingual projects

  • EN-dostarczamy-terminowo-poprawione.png

    Results of satisfaction survey, October 2017

  • medical.jpg

    CROptimized procedures and processes, backtranslations, certificates of translations.

  • EN-zadowoleni-z-jakosci-poprawione.png

    Results of satisfaction survey, October 2017

  • nowe.jpg

    Compliance with the ISO 17100 standard. Information security policy in force.

  • EN-polecenia-poprawione.png

    Results of satisfaction survey, October 2017

About us

KONTEKST is a certified provider of translation services for global clinical research organizations, pharmaceutical companies, as well as law and consulting firms.

KONTEKST has been in existence since 2000, and specializes in translation services for contract research organizations (CROs), pharmaceutical companies, law firms, and consulting companies. We work with our Clients on a global level and we are among Approved Vendors for major global pharma companies. KONTEKST has the necessary tools and the know-how based on our 18 years of expertise.

In 2017 alone we have provided a grand total of over 9,600 projects, served almost 600 clients from the medical, pharmaceutical, legal, banking and financial field. Almost 30% of them were new clients.

We translate over 35,000,000 words annually. Currently KONTEKST has 40 full-time employees. We cooperate with 1,500 qualified translators and specialists who translate in 200 language combinations. Our procedures describe all the processes in the company that guarantee a prompt and smooth service. KONTEKST delivers the translations safely and securely.

In June 2017 KONTEKST has complied with the international standard ISO 17100:2015, which specifies the principles of cooperation with translation service providers. We guarantee quality control at each stage of the translation process.

KONTEKST equals the quality management system, which results in less than 0.5% of complaints of all our projects annually. Our information security policy provides for procedures ensuring confidentiality of information.

KONTEKST provides translation services, including back-translation, proofreading and reconciliation. For our clients from CROs, we issue translation certificates, either a paper or an electronic version.

KONTEKST has the technical and IT resources to deliver a specialized translation service for pharmaceutical companies, CROs, banking and consulting companies.

Get your quote now at kontekst(at)kontekst.pl now!

News

Page1of11 >>>
  • 2018-05-29
    We are happy to announce that KONTEKST successfully passed another audit of compliance with the ISO 17100: 2015 standard and received the maximum number of...
  • 2018-05-22
    Last month KONTEKST provided service for the Polish branch of one of the biggest players at the pharmaceutical market. Consecutive interpreting between...
  • 2018-04-09
    We are happy to announce yet another milestone reached in KONTEKST! From now on, our offer for specialized translation services includes 250 language...
Page1of11 >>>
Bureau Veritas Certification

KONTEKST in numbers

    • 18years of experience
    • 150,000words each day
    • 1,500translators
    • 40full-time employees
    • 200language combinations
    • 30,000,000words each year
  • 2018-05-29
    We are happy to announce that KONTEKST successfully passed another audit of compliance with the ISO 17100: 2015 standard and received the maximum number of...
  • 2018-05-22
    Last month KONTEKST provided service for the Polish branch of one of the biggest players at the pharmaceutical market. Consecutive interpreting between...
  • 2018-04-09
    We are happy to announce yet another milestone reached in KONTEKST! From now on, our offer for specialized translation services includes 250 language...
  • 2018-01-04
    In 2017 alone we have provided a grand total of over 9,600 projects , served almost 600 clients from the medical, pharmaceutical, legal, banking and...
  • 2017-10-03
    For one of top 10 global pharmaceutical companies we translated 4.283 words from Polish into English in a super express mode . The project was delivered in...
  • 2017-09-13
    Vacation is a state of mind. KONTEKST made the most of the summer holidays to invest in the development of the company and its employees. We are ready to...